Saturday, 26 November 2011

闽南歌曲欣赏(2)

原汁原味的《雨夜花》
雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地。無人看見,每日怨嗟,花謝落土不再回。

花落土,花落土,有誰人尚看顧。無情風雨,誤阮前途,花蕊凋落要如何。

雨無情,雨無情,無想阮的前程。並無看顧,軟弱心性,乎阮前途失光明。

雨水滴,雨水滴,引阮入受難池。怎樣呼阮,離葉離枝,永遠無人可看見。 

一首悽涼情歌的雨夜花(取自《维基百科》)

1934年,當時在古倫美亞唱片掌理文藝部的周添旺,由於工作上應酬的需要,有一次在酒家聽到一位淪落風塵的酒家女訴說她的悲慘故事。她原本是一位純潔質樸的鄉下女孩,離開故鄉來到台北工作並愛上了一位男孩,而且雙方已論及婚嫁。但是沒想到後來那男孩卻是變成一個薄情郎,愛上了別的女孩而遺棄了她,她自覺沒臉回家見故鄉的父老,於是一時心碎失意竟流落在台北的酒家……雖然在當時日治時代,男尊女卑的社會傳統下,這種令人哀嘆的小故事,是許多女子共同的心聲,令人說不完、也訴不盡…但是周添旺感覺得這位可憐的酒家女就親像一朵在黑夜裡被無情風雨吹落的花朵,她「離葉離枝」(離開親人與愛人)掉落「受難池」受人踐踏的遭遇,誰不感到心酸及惋惜呢?

所以,周添旺就將《春天》的旋律,改填了悲涼的歌詞《雨夜花》,也許是因為與時代背景、人民心聲相對映吧?這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀怨為主體的創作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌詞中所描述的「雨」、「夜」、「花」後來也變成臺語流行歌曲重要的主題意象,影響台語歌詞的創作方向。通常台語歌曲都有三段,但是這首歌曲卻是罕見的四段詞。而且前三句是三、三、六的詞句,後三句是四、四、七的詞句,每段運用不同的韻腳。好詞配上佳曲,難怪《雨夜花》可以ㄧ直傳唱下來,成為台灣經典歌謠之ㄧ。這首歌曲是鄧雨賢和周添旺合作的第一首曲子,由當時名歌手純純(劉清香)所演唱。

Friday, 25 November 2011

闽南歌曲欣赏(1)

【望春風】 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢

獨夜無伴守燈下,清風對面吹,十七八歲未出嫁,遇著少年家,

果然標誌面肉白,誰家人子弟,想欲問伊驚歹勢,心內彈琵琶。

想欲郎君作尪婿,意愛在心內,等待何時君來採,青春花當開,

聽見外面有人來,開門該看覓,月娘笑阮憨大呆,茯風騙不知。



望春風的創作背景(取自互联网)

這首【望春風】是福佬系的李臨秋和客家系的鄧雨賢第一次合作的作品,可說是詞以曲傳,曲以詞揚,相得益彰。作詞者李臨秋寫出【望春風】時才二十四歲,據說是某日他漫步於淡水河畔,眼見對岸觀音山的美景倒映於河水之上,正當腦海一片清明之際,突然浮現「西廂記」裡的詩句:「隔牆花影動,疑是玉人來」,不禁深深讚嘆於這般將少女們情竇初開,心動又羞澀的情懷生動的描寫,此時的李臨秋,在傳統的文學之中終於找到了他創作的泉源,同時他又能巧妙地抓住當時時代的獨特民風,適時地加上了「月娘笑阮憨大呆,茯風騙不知」的俚俗語詞,彷彿呈現出豐富的畫面般,畫龍點睛地表達出妙齡少女對她心中深深思慕的對象,那種羞澀含蓄而溫柔的期待。

至於當年之所以寫下這首雋永而生趣的【望春風】,根據李臨秋自己的說法,乃是為了替那些情竇初開,但卻身受傳統禮教束縛的少女們爭取所謂的「發言權」,他在晚年追思此歌曲時,曾以日文紀錄當時創作此曲之緣由,其大意如下:「此歌曲是一九三三年我散步於淡水河畔,一面遠眺觀音山所做的歌詞。十七、八歲的少女,和如春般的那山、那河,是多麼值得讚頌;我不惜將那羞澀祕藏於心中壓抑的思春苦澀少女情懷,向世上的男性表達出來!」

在這首【望春風】中,鄧雨賢嘗試以宮調式的傳統五聲音階譜成,旋律優美雅致、柔情款款,充分表露出幽邃含蓄的意境,它所散發出的青春之夢,永久牽引著世人的心弦。